Коллектив ХООО «MultiKultiUA» 18 мая посетил благотворительный бал

Кто из нас хоть раз не мечтал о сказке? Волшебный бал и сказочный принц обязательно были неотъемлемыми составляющими каждой детской мечты. Но кто же мог предположить, что в середине XX века, не иначе как гром среди ясного неба, в стенах бального зала гостиницы «Харьков Палас» состоится настоящий сказочный бал!

Сергей Савицкий и коллектив ХООО «МultiKultiUA»

18 мая 2013 года в бальном зале одной из лучших гостиниц Европы «Харьков Палас» состоялся торжественный IV Международный благотворительный бал «Когда сбываются мечты». Организаторами этого великолепнейшего и самого, по нашему общему мнению, необычнейшего мероприятия, выступили ХОБФ «Социальная служба помощи» и организатор торжеств Лана Асенина, совместно с Американским Еврейским Распределительным Комитетом «Джойнт» и ХООО «MultiKultiUA», при поддержке отеля «Харьков Палас».

Следует отметить, что в этом году организаторы действительно постарались на славу и воплотили в жизнь самый настоящий бал, повторяющий собой балы XIX века во всей их роскоши и величии. Невозможно не испытать на себе такой разительный контраст между заурядностью внешнего мира и сказочным великолепием «Харьков Паласа», а в том числе и бального зала, наполненного дамами в пышных платьях и их кавалерами, облаченными в смокинги и костюмы. Как только вновь прибывший посетитель входил в отель, и дверь за ним бесшумно закрывалась, все звуки внешнего мира моментально стихали и его взору представлялись высокие своды и безупречное оформление  сего сказочного дворца. А бальный зал смог бы прийтись по вкусу самому искушенному посетителю светских модных тусовок. С потолка как будто струился хрустальный водопад, а в десятках зеркал от пола до потолка отражались белоснежные стулья и столы. Среди многочисленных гостей на балу присутствовал лауреат международного фестиваля «Звездный мост» писатель-фантаст Сергей, работающий  под псевдонимом Илья Слобожанский, с супругой и дочерью. По словам супругов, «Мероприятие получилось смелым и дерзким. Мы впервые приняли участие в благотворительной акции такого глобального масштаба, но теперь будем с величайшим удовольствием это делать снова и снова!»

По мере того, как фойе продолжало наполняться приглушенными беседами милых  дам в их великолепных нарядах и их не менее великолепных кавалеров, я не преминула возможностью побеседовать с Зайцевой А.Г., танцмейстриной субботнего бала, которая проводила танцевальную часть бала. Она с величайшим удовольствием  отметила торжественность, прелесть, а главное удобство танцевального зала, которые являлись неотъемлемой частью обеспечения благоприятных и комфортных условий для проведения танцевального отделения.

Целью благотворительного бала «Когда сбываются мечты» был сбор средств для центров детского творчества для детей-сирот, детей из кризисных семей и детей с особыми потребностями. Гости торжества могли принять активное участие в благотворительном аукционе. Среди прочих лотов следует отметить чудесную картину Алены Котляр, выпускницы Харьковской академии искусств, футбольный мяч с автографами игроков команды «Металлист», подарочный сертификат на профессиональную фотосессию от фотографа Сергея Оленича а также 4 билета на вечернее представление на первый ряд в Харьковском дельфинарии «Немо». СокаленкоОльга Михайловна, директор гостиницы «Харьков Палас», отмечает: «Мы очень гордимся тем, что являемся партнерами подобного рода мероприятий, поскольку тот вклад, которыйвносит каждыйиз нас, пусть он и мал, — это шаг навстречу тем детям, которые были обделены волею судьбы какими-то чувствами или материнскими  теплом и лаской, мы приблизим их к тем условиям, в которых живут наши дети , и думаю что это очень дорогого стоит. Делать жизнь лучше – это большая честь для нас и каждого из участников».

Непосредственно мероприятие состояло из двух отделений.Помимоторжественного открытия бала, танцевальной части с исполнением традиционных бальных танцев и благотворительного аукциона, на балу имели место танцевальные мастер-классы и концертная программа. Выступали дети из Детского городка «Отрадное», ЕКЦ «Бейт Дан», были демонстрация модных нарядов для детей от дизайн-студии «Антураж», а также дефиле участниц конкурса красоты «MissKharkovInternational».  Сергей Савицкий, председатель Харьковской областной общественной организации «MultiKultiUA», прокомментировал это событие в жизни города: «Такие проекты, как данный благотворительный бал, очень нужны городу Харькову, ведь сюда включен не только благотворительный сбор денег на детские социальные проекты, но и сердца всех присутствующих объединяются в одно огромное пылающее сердце, наполненное любовью и добротой к детям. Более 200 молодых парней и девушек познакомились сегодня на этом балу, образовалось более 90 танцующих пар. Мы не знаем, как сложатся отношения у этих людей… Возможно это будущие молодые семьи, кто знает. И, конечно,мне лично и всем гостям очень приятно чувствовать причастность к организации и проведению такого мероприятия, и конечно же хотелось бы выразить огромную благодарность главным организаторам: «Социальной Службе Помощи» и «Американскому Еврейскому Распределительному Фонду Джойнт».

Помимо всего внешнего величия и роскоши бала, необходимо отметить и организационные моменты, которые составляли самую большую трудность в ходе подготовки данного социального проекта. Оксана Галькевич, директор благотворительного фонда «Джойнт», рассказала мне о незримых для взора посетителей нюансах в ходе проведения бала. «Да, — говорит Оксана, — конечно же организаторы находили кое-какие погрешности, но в целом все проходит более чем успешно. Мы растем, мы учимся, и это радует.  В этом году у нас появилось гораздо больше партнеров, аукцион, ну и конечно «Харьков Палас» добавляет статусности, и мы очень надеемся, что с позволения руководства отеля следующий бал будет проводиться здесь же».  А Юлия Леванда, руководитель проекта Харьковского областного благотворительного фонда «Социальная служба помощи», отмечает исключительную доброту администрации отеля, которые идут навстречу и бесплатно предоставляют помещение для такого вот необычно-прекрасного мероприятия, легко идут на контакт. В след году, в конце мая, организаторы планируют провести пятый, юбилейный бал.  Судя по последнему, они действительно собрались превзойти себя самих и устроить  поистине грандиозное событие.

Помимо обилия темных костюмов  и смокингов у мужчин, невозможно не отметить огромное количество военных офицеров, которые привнесли в это событие настоящую долю сказки. И это были не кто иные, как представители Института подготовки кадров для службы безопасности Украины Национального университета«Юридическая академия Украины». Не впервые курсанты с их чинными сопровождающими посещают данный благотворительный бал. Для них уже сложилась добрая традиция посещать многочисленные благотворительные акции. «Участие в них – один из элементов  воспитательной работы личного состава», — поделился со мной сопровождающий курсантов и их дам офицер.

Все вышеперечисленные объекты моих интервью единогласно выразили  свой искренний восторг относительно «Харьков Паласа». И это не удивительно, не каждый день простые журналист или курсант танцуют на настоящих балах наряду с членами Харьковского городского совета и высокопоставленными организаторами, партнерами и инвесторами этого мероприятия. К моему величайшему довольствию и, я уверена, восторгу и искренней благодарности организаторов и участников бала, «Харьков Палас» с большим удовольствием будет принимать идентичный благотворительный бал в следующем году,  участвовать во всех подобных мероприятиях и делать жизнь лучше, делать Харьков лучше.

Ну что ж, а нам остается только  еще раз выразить свою признательность, восторг и искренние поздравления организаторам, участникам и всем присутствующим и пожелать успехов в их нелегком, но таком замечательном деле, как благотворительность.Мы желаем вам привлечения большего количества партнеров и искренне надеемсяежегодно посещать Международный благотворительный бал «Когда сбываются мечты» и вместе с вами делать этот мир лучше!

 

Для любимых читателей,

София Громовая

Корреспондент ХООО «MultiKultiUA»

 


Translate »